Aubergine farcie végétarienne/ Veggie stuffed eggplant

Bonjour ! Hello there !

De retour avec une recette : l’aubergine farcie. Back with a recipe : stuffed eggplants.

IMG_6522

Ingredients pour 2 personnes (for 2)

  • 1 aubergine / 1 eggplant
  • 75 g de blé à cuire / 75g of wheat
  • 8 tomates grappes / 8 small tomatoes
  • 50 g de feta / 50 g of feta cheese
  • échalote, paprika doux, thym, origan / shallot, sweet paprika, thyme, oregano
  • des pignons de pin / pine nuts
  • sel et poivre / salt and pepper

IMG_6524

Preparation

  1. Couper l’aubergine en 2. Inciser la chair sans couper la peau. Enfourner 45 min à 180°C / Cut the eggplant in half. Cut the flesh whithout cutting the skin. Put in the oven 45 min at 180°C.
  2. Cuire le blé 10 min dans de l’eau bouillante / Cook the wheat 10 min in boiling water.
  3. Couper les tomates en petits morceaux / Cut the tomatoes in small pieces.
  4. Dans une poêle à feu doux, mélanger le blé cuit, les tomates, l’échalote, le thym, l’origan, le paprika et ajouter du sel et du poivre / In a pan over low heat, mix the cooked wheat, the tomatoes and add shallot, thyme, origano, paprika, salt and pepper.
  5. Après cuisson, retirer la chair de l’aubergine avec précaution, couper la et ajouter la au mélange précédent / When the eggplant is cooked, remove the flesh with precaution, cut it and add it to the previous mix.
  6. Ajouter le fromage et les pignons de pin / Add the cheese and the pine nuts
  7. Pour finir, remplir les aubergines avec la préparation et faire griller au four 5 min à 180°C / Eventually, fill the eggplants with the preparation and roast in the oven 5 min at 180°C.
  8. Bon appétit !

Escapade à Londres : jour 3/3 (London 3/3)

Pour cette 3ème et dernière journée à Londres (jour 1 et 2 ici et ), j’ai décidé de visiter des lieux où je n’étais jamais allée lors de mes précédents séjours.

For this 3rd and last day in London (day 1 and 2 here and there), I decided to visit places where I had never been during my previous trips.

Pour commencer : virée shopping à Camden Market.

First : shopping in Camden Market

IMG_5699

Puis ballade à Primrose Hill et Regent’s Park

Then, walk to Primose Hill and Regent’s Park

Enfin, j’ai contemplé des multiples oeuvres d’art au célèbre et magnifique British Museum

Finally, I enjoyed the pieces of art of the famous and wonderful Bristish Museum

Londres est sans aucun doute une très belle ville.

Voici un petit bilan de mon séjour :

  • ce que j’ai préféré

le British Museum et le Tate Modern avec une préférence pour le 2nd (mais ça, c’est une question de goût). En plus, ces musées sont gratuits !

La cathédrale St Paul et la très belle vue depuis la coupole

Le Camden Market, son ambiance et ses ruelles animées

L’accent so British (et si craquant !)

  • ce que j’ai moins aimé

les prix exorbitants pour l’entrée à St Paul, l’Abbaye de Westminster et la tour de Londres malgré mon tarif étudiant.

London is without a doubt a very beautiful city.

Let’s make a summary :

  • Things I enjoyed most

The British Museum and the Tate Modern with a preference for the 2nd (of course it depends on your taste). Besides, the entrance of these museums are free!

St Paul’s cathedral and its view from the dome

The Camden Market, its atmosphere and the narrow streets full of life

The British accent (so smooth to my ears !)

  • Things I less enjoyed

The exorbitant entrance fees for St Paul, the Westminster Abbey and the Tower of London despite my student card.

A bientôt ! See you soon !

Escapade à Londres : jour 2/3 (London 2/3)

Salut ! Hi there !

En cette 2ème journée londonienne (jour 1 ici), j’ai parcouru les grands classiques de la ville. Je pourrais qualifier cette journée de « journée royale » !

On this second day in London (day 1 here), I visited the great classics of the city. As a matter of fact, it was a « Royal day »  !

Big Ben, le symbole de Londres

Visite de l’Abbaye de Westminster

Westminster Abbey with the famous coronation chair

Buckingham Palace

J’ai ensuite poursuivi ma journée entre la résidence du Premier Ministre (enfin juste à l’entrée de sa rue), Chinatown, les rues commerçantes autour de Carnaby Street pour finir du côté de West End où je me suite offerte le spectacle « Thriller ».

I spent the rest of the day between the Prime Minister’s house (well, his street), Chinatown, Carnaby Street and finally West End where I offered myself the « Thriller » show.

Jour 3, à suivre

Day 3, to be continued

Escapade à Londres : jour 1/3 (London 1/3)

Bonjour ! Hello !

Connaissant déjà Londres, j’y suis cette fois retournée en ayant la ferme intention de faire du « slow travel » et de flâner tranquillement dans les rues de Londres. Finalement, je me suis laissée emporter par le tourbillon de la ville et je suis rentrée sur les rotules (pour mon plus grand plaisir) !

At first, when I decided to go back to London, I had planned to chill out and quietly enjoyed the city. Eventually, I ran all day long visiting the best spots of London…not that I complain !

Voici donc un aperçu des 3 jours passés là-bas en espérant que cela vous inspire. On commence aujourd’hui par la 1ère journée, en photos.

Here are the pictures of my first day in London. I hope it’ll inspire you for your next city trip.

Visite de la Tour de Londres / Tower of London

 

Ballade vers la rive sud via le Tower Bridge

Walk towards the south bank via Tower bridge

Visite du somptueux musée d’art moderne, le Tate Modern

The magnificent Tate Modern

Visite de la cathédrale St Paul et de sa coupole pour admirer la vue / St Paul’s Cathedral

Jour 2, à suivre

Day 2, to be continued

Echarpe à pompons / Pompom scarf

Bonjour ! Hello !

Après les chèches, les écharpes et les snoods , je reviens avec un projet TOTALEMENT différent : une écharpe à pompons ! Je sais, ce n’est pas très original mais d’une part j’adore ce genre d’accessoire et d’autre part ce type de couture est toujours gratifiant puisque c’est rapide et efficace !

After sewing and knitting scarves, it’s high time I came with something TOTALLY different : a pompom scarf ! I know, it’s not very original but on the one hand, I really love that kind of accessory and on the other hand, it’s always rewarding to make easy and fast projects like that.

1

Pour faire cette jolie écharpe, j’ai utilisé un grand morceau de tissu (1m40 x 1m) plié en 2 endroit sur endroit et dans lequel j’ai inséré les pompons. L’ensemble est cousu puis retourné sur l’endroit. Et hop : tous les détails en photo !

I used a big piece of fabric (1m40 x 1m) folded in half right side against right side. After I inserted the pompoms, the set is sewn and then returned on the right side. This will probably be clearer with some pictures !

A bientôt !

See you soon !

Æblekage !

Godt Nytår ! Bonne Année ! Happy new year !

 Je vous souhaite à tous une merveilleuse année 2017 : de l’amour, de la joie, de l’inspiration… ! Et merci à tous pour votre fidélité en 2016 !
Pour ce 1er article de 2017, je vous propose une recette issue des vieux grimoires de ma grand-tante danoise : le gâteau  aux pommes danois également appelé le « Æblekage » (à vos souhaits !). C’est délicieusement simple à préparer !
I wish you love, joy and inspiration for 2017 ! For the 1st article of 2017, I’d like to share with you an old recipe from my danish great-aunt : the danish apple cake also named the « Æblekage » (bless you !).  It’s exquisitely simple to prepare.
img_5460
Ingredients
pour 6 personnes/for 6
1kg de compote de pommes avec morceaux (recette ici)/ 1 kg of applesauce
150 g de chapelure/150 g of breadcrumbs
50 g de beurre/ 50 g of butter
75 g de sucre/ 75 g of sugar
25 cL de crème fraîche entière/25 cL of fresh cream
Gelée ou confiture de fraise ou framboise (recette ici)/Strawberry or raspberry jam or jelly
img_5457
Preparation
  • Mélanger la chapelure, le sucre et le beurre dans une poêle à feu doux. Lorsque la chapelure obtient une jolie couleur dorée, laisser refroidir tout en continuant à remuer le tout/ Mix breadcrumbs, sugar and butter in a frying pan on a low heat. When the breadcrumbs get an attractive golden color, let cool while keep stirring.
  • Battre la crème fraîche en chantilly/Whip the cream until thick. 
  • Dans un plat transparent, alterner les couches de compote, de confiture et de chapelure. Couvrir avec la crème et décorer avec la confiture/In a transparent dish, alternate layers of applesauce, jam and breadcrumbs. Cover with cream and decorate with jam.

Bon appétit !

img_6495

Pas de Tanzanie sans safari ! (8/8)

En effet, après mon incroyable aventure au Kilimandjaro, pas question pour moi de rentrer tout de suite ! Et comme c’est  Noël aujourd’hui, je vous offre la découverte des plus beaux parcs de Tanzanie.

Parc de Manyara

Cratère du Ngorongoro : mon préféré

Serengeti

Lac natron

Ainsi s’achève ce voyage en Tanzanie.

Je vous souhaite un joyeux Noël et de très belles fêtes ! Profitez bien des moments passés en famille !

Merry Christmas to you all !